۵ نوع صحافی کتاب و جزوه
به عمل تا کردن، ترتیب کردن، چسب زدن یا سیمی یا منگنه کردن و اتصال جلد به متن یک سند و در صورت نیاز، برش آن، اختصاراً صحافی میگویند. این ...
این جمله از بیهقی است و علامت سوالش از ما. امروزه با سادهشدن مراحل چاپ و نشر کتاب و دسترسی آسان به منابع، دیگر کمتر نبشتهای ارزش خوانده شدن دارد. اگر فکر میکنید نبشتهای دارید که به خواندنش بیرزد، آن را به ما بسپارید. از تایپ تا ویراستاری و صفحهآرایی و طراحی جلد را برای شما انجام میدهیم.
مؤسسهٔ چاپ کتاب نبشته از سال ۱۳۹۴ فعالیت خود را در تمامی زمینههای مرتبط با حوزه چاپ و نشر کتاب آغاز کرده است. این مؤسسه تا کنون تایپ، ویراستاری، صفحهبندی، طراحی جلد، اخذ مجوز و چاپ بیش از ۱۰۰۰ عنوان کتاب را بر عهده داشته است.
در کنار تلاش برای ارائهٔ کیفیت مطلوب همواره سعی بر این بوده است که قیمت خدمات هم متناسب و بهصرفه باشد.
در این سالها و همکاری با نهادها، سازمانها، دانشگاهها و نویسندگان محترم، گاهی تمام موارد یادشدهٔ مرتبط با چاپ کتاب و گاهی یکی دو مورد از موارد فوق به مؤسسهٔ چاپ کتاب نبشته سپرده شده است
موضوع اصلی: روانشناسی
موضوع فرعی: خطاهای شناختی
نویسندگان: مسعود مکری، نیوشا ولدبیگی
جلد اول: دروغ و ریاکاری؛ تعداد صفحات: ۲۱۴ صفحه
جلد دوم: خطاهای شناختی؛ تعداد صفحات: ۱۵۶ صفحه
جلد سوم: احساس ملال؛ تعداد صفحات: ۱۴۶ صفحه
جلد چهارم: بحران هویت؛ تعداد صفحات: ۲۰۸ صفحه
قطع: رقعی
ناشر: زرنوشت
نوبت چاپ: اول
تاریخ انتشار: ۱۴۰۳
موضوع اصلی: روانشناسی
موضوع فرعی: صلاحیتهای حرفهای
نویسنده: سعید طبسی
تعداد صفحات: ۲۲۰
قطع: وزیری
ناشر: زرنوشت
نوبت چاپ: اول
تاریخ انتشار: ۱۴۰۳
موضوع اصلی: شعر
موضوع فرعی: شعر فارسی
نویسنده: حسین کشاورز
قطع: رقعی
ناشر: زرنوشت
نوبت چاپ: اول
تاریخ انتشار: ۱۴۰۳
موضوع اصلی: داستان
موضوع فرعی: داستانهای فارسی
نویسنده: سام شکوه
قطع: رقعی
ناشر: زرنوشت
نوبت چاپ: اول
تاریخ انتشار: ۱۴۰۲
موضوع اصلی: داستان
موضوع فرعی: داستانهای فارسی
نویسنده: سام شکوه
قطع: رقعی
ناشر: زرنوشت
نوبت چاپ: اول
تاریخ انتشار: ۱۴۰۳
موضوع اصلی: داستان
موضوع فرعی: داستانهای فارسی
نویسنده: رشید بیات مختاری
قطع: رقعی
ناشر: شوگار
نوبت چاپ: اول
تاریخ انتشار: ۱۴۰۲
موضوع اصلی: روانشناسی
موضوع فرعی: رؤیابینی – ذهنآگاهی
نویسنده: فرشاد میرشکاری
محتوای هر جلد: ج.۱. راهنمای سفر به دنیای درون؛ ج.۲. راهنمای لمس بهشت درون؛ ج.۳. راهنمای اکتشاف گنج درون؛ ج.۴. راهنمای اکتشاف ماورا
تعداد صفحات هر جلد: ج.۱. ۳۵۲ صفحه؛ ج.۲. ۳۷۲ صفحه؛ ج.۳. ۳۷۶ صفحه؛ ج.۴. ۳۷۲ صفحه
قطع: رقعی
ناشر: زرنوشت
نوبت چاپ: اول
تاریخ انتشار: ۱۴۰۲
موضوع اصلی: روانشناسی
موضوع فرعی: رؤیابینی – ذهنآگاهی
نویسنده: فرشاد میرشکاری
محتوای هر جلد: ج.۱. راهنمای سفر به دنیای درون؛ ج.۲. راهنمای لمس بهشت درون؛ ج.۳. راهنمای اکتشاف گنج درون؛ ج.۴. راهنمای اکتشاف ماورا
تعداد صفحات هر جلد: ج.۱. ۳۵۲ صفحه؛ ج.۲. ۳۷۲ صفحه؛ ج.۳. ۳۷۶ صفحه؛ ج.۴. ۳۷۲ صفحه
قطع: رقعی
ناشر: زرنوشت
نوبت چاپ: اول
تاریخ انتشار: ۱۴۰۲
مگر هنوز هم متن دستنویس و تایپنشده وجود دارد؟
در سالهای اخیر و با فراگیر شدن کامپیوتر و گوشیهای هوشمند و … کمتر کسی برای نوشتن به سراغ قلم و کاغذ میرود. اغلب نوشتههایی که در این سالها برای چاپ کتاب به ما سپرده شده است، تایپشده بوده است. با این حال در بعض پروژهها و هنگام همکاری با بعض استادان هنوز هم به تایپیست و خدمات آنان نیاز است.
تایپیست حرفهای نسبت به کسی که خودآموز این فن را آموخته است، چه برتریای دارد؟
شاید گمان کنیم در فرایند چاپ کتاب سادهترین بخش (برای نوشتههای تایپنشده) تایپ آن باشد، اما چنین نیست. امتیاز تایپیست حرفهای به دیگران فقط سرعت عمل او نیست. تایپیستهای حرفهای، اغلب، تا حدودی با جزئیات و ظرایف ویرایش و نگارش هم آشنایند. حتی بعض آنها (مانند تایپیستهایی که مؤسسهٔ چاپ کتاب نبشته افتخار همکاری با آنان را دارد) دورههای تخصصی ویرایش را هم گذراندهاند.
سپردن تایپ به تایپیستی که با ویرایش هم آشناست، تا حدودی ما را از ویرایش صوری کتاب هم بینیاز میکند. این عزیزان شلخته تایپ نمیکنند، فاصلهگذاری را رعایت میکنند و حتی برخی در صورت مشاهده غلطهایی در متن آن را مشخص میکنند.
با این همه برای کم کردن از هزینه چاپ کتاب و جلوگیری از اتلاف وقت و رفتوبرگشتهای ناگزیر بین صاحب اثر و تایپیست برای غلطگیری، بهتر است این کار را خودمان به عهده بگیریم.
چرا باید خودمان تایپ را (تا حدودی) حرفهای بیاموزیم؟
طبعاً هر کسی که قصدی برای چاپ کتاب دارد، بهنحوی با کلمه و نوشتن هم سروکار دارد. از این بین کمتر کسی است که با مقدمات تایپ و ایجاد سندی در ورد آشنا نباشد. آموختن چگونگی تایپِ (اصطلاحاً) دهانگشتی برای پیشبرد تحقیقات و نوشتهها و سرعت دادن به آنها گام بلند و مهمی است. این روزها، با ایجاد و گسترش بسترهای اینترنتی بهسادگی و با صرف هزینه و وقت بسیار کم، میتوان این فن را آموخت. یکی از سایتهایی که خدمات آن را آزمودهایم و از آن آموختهایم، سایت یوتایپ است. میتوانید برای سنجش نحوه آموزش، شش درس ابتدایی آن را رایگان فرا بگیرید و در صورت تمایل با پرداخت مبلغی آموزشها را تا انتها ادامه دهید. پس از آموختن نحوه تایپ، بهتر است برای پرهیز از شلختهنویسی با مقدمات ویرایش هم آشنا شوید. آن را در مطلب دیگری شرح دادهایم.
ویراستار یا وَویراستار؟
حدود پنج سال پیش در سایت خوابگرد یادداشت کوتاهی با عنوان «ویراستار یا وَویراستار؟» منتشر شد. عبارت کنایی «وویراستار» اشاره و تعریضی بود به کسانی که در حوزههای قلم و اندیشه و هنر به انتهای رزومهٔ خود، بعد از ذکر فعالیتهایی نظیر مترجمی و نویسندگی و …، عبارت «وَ ویراستار» را هم میافزودند. گویی ویرایش حوزهای است فرعی و چندان سهل که بدون نیاز به هیچ آموزش و ممارستی میتوان در آن به اندازهای از مهارت رسید که عنوان ویراستار را هم در رزومه درج کرد.
تلقی ما از ویرایش و ویراستاری در سالهایی که با این عبارت آشنا شدهایم، غالباً، همین بوده؛ فعالیتی جنبی که هر کسی که کتابخوانده باشد و چیزی هم نوشته باشد، میتواند از عهدهٔ آن برآید و به متخصص نیازی ندارد. به این تلقی باید مصائبِ اقتصادیِ روزافزونِ سالهایِ اخیر را هم افزود. در این سالها، در همهٔ حوزههای از جمله نشر کتاب، سعی کردهایم تا جای ممکن از هزینهها کم کنیم و اولین اقدام، اغلب، حذف ویراستار از این پروسه بوده است.
بدتر اینکه نهتنها کتاب را از سپردن به ویراستار بینیاز دانستهایم، ویرایش را هم عملی زائد تصور کردهایم و متنها را پیش از چاپ، حتی از نظر فاصله و نیمفاصله بررسی و اصلاح نکرده و کتابهایی شلخته و پرغلط راهی بازار نشر کردهایم.
«هر نوشتهای به ویرایش نیاز دارد» یا «هر نوشتهای نیاز به ویرایش دارد»؟
شاید عبارت «هر» در عنوان بالا کمی اغراقآمیز به نظر برسد. بیشتر نویسندگانی که نوشتن جزو اصلیترین مشغلههای آنان است، با ویرایش و ظرایف آن آشنایند و نثری پاکیزه و سخته دارند. طبعاً نوشتههای آنان باید از ویرایش بینیاز باشد. اما باید در نظر داشت که حرفهٔ ویرایش طیف گستردهای از تغییرات و اعمال نظر را دربر میگیرد. چنانکه در جای دیگری هم در این سایت ذکر شده است، «انواع ویرایش» از ویرایش حداقلی و صوری آغاز میشود و به ویرایش محتوایی و علمی میانجامد. خواندن سرگذشت بعض کتب مشهور تاریخ ادبیات و برخورد نویسندگان و ویراستاران این طیف را گستردهتر هم میکند؛ هرچند که این سطح از ویرایش در ایران چندان شناخته شده نیست. (برای اطلاع از نحوهٔ تعامل ویراستار و نویسنده در کشورهای دیگر میتوانید به فصل «ویرایش، ما و دیگران» از کتاب نکتههای ویرایش علی صلحجو مراجعه کنید.)
ویراستار واسطهای است بین خواننده و نویسنده/ مترجم. او بهدلیل تسلطی که به زبان فارسی و نحوهٔ استفاده از علائم سجاوندی دارد و مهارتش در فهم متون و تکرار مداوم خواندن و اصلاح کردن، اغلب، در انتقالِ مرادِ نویسنده/ مترجم به خواننده توفیق بیشتری دارد. در مواردی، مانند آنچه ابتدا ذکر شد، به تغییرات گسترده و دستکاری زیاد متن نیاز نیست، اما تقریباً میتوان گفت متنی نیست که، دستکم، به ویرایش صوری نیاز نداشته باشد. به ویراستاران و حاصل کارشان اعتماد کنیم.
«کاش، دست کم، یه “ویراستیار” روش اجرا میکردی»
«ویراستیار» نام نرمافزار یا بهقولی «افزونه»ای است که بعد از نصب، به منوهای نرمافزار ورد افزوده میشود. اگرچه مدتهاست دیگر این نرمافزار بهروز نمیشود و انواع دیگری از نرمافزارها در دسترساند، هنوز هم بین اهالی نشر طرفدارانی دارد. کارکردن با آن ساده است و تا اندازهای که غلطهای املایی و فواصل علائم نگارشی و نیمفاصلهها را اصلاح کند قابل اعتماد است.
کار کردن با ویراستیار نه به صرف هزینه نیاز دارد و نه تخصص خاصی میطلبد. جای دیگری نحوهٔ کار با آن شرح داده شده است و در ادامه هم ویدئوی کوتاهی از کار با آن پس از نصب آورده شده است. بعد از نصب و راهاندازی خواهید دید، که تحویل متن شلخته برای چاپ کتاب چه جفایی در حق خواننده آن است و احتمالاً شما هم میگویید: «کاش، دست کم، یه “ویراستیار” روش اجرا میکردی».
البته که مطلوبترین حالت سپردن متن به ویراستار خبره است، اما اگر برای کم کردن هزینه چاپ کتاب از آن صرفنظر کردیم، حتماً یک بار ویراستیار را روی آن اجرا کنیم و حتیالمقدور متن کتاب را یکی دو بار بازبینی کنیم. در چاپ کتاب با تیراژ کم، گاهی، حقالزحمهٔ ویرایش با هزینه چاپ کتاب برابر میشود یا بیش از نیمی از هزینههای چاپ کتاب را به خود اختصاص میدهد. پیداست که در این موارد صاحب اثر از سپردن کتاب به ویراستار چشمپوشی میکند.
ویرایشِ کیلویی!
احتمالاً با مواردی مواجه بودهاید که بدون بررسی متن (چه از نظر حجم و چه از نظر محتوا) مبلغی را برای حق الزحمه ویرایش تعیین میکنند؛ مثلاً: «ویرایش صفحهای فلان قدر» یا اگر کمی دقیقتر باشند «کلمهای فلانقدر». ویرایش خرید مواد غذایی یا میوه نیست که بتوان برای مقدار معینی از آن مبلغ مشخصی تعیین کرد. معیار محاسبهٔ حقالزحمه ویرایش کلمه است، اما چه کلمهای؟ در چه متنی؟ با چه توقعی از ویراستار؟ صحیحترین شیوهٔ کار سپردن چند صفحه از متن به ویراستار است تا با توجه به خواستهٔ ما عیار کار او هم قابل سنجش باشد. با توجه به اینکه پس از اتمام کار عملاً رد کردن ویرایش غیرممکن و نامنصفانه است، بهتر است ابتدا چند صفحه از متن ویرایش شود تا هم صاحب اثر و ویراستار به درک مشترکی برسند و از اختلافهای احتمالی جلوگیری شود و هم هزینهٔ ویرایش کاملاً روشن و مشخص باشد.
پس چنانچه با ویرایشِ کیلویی مواجه بودید، بدانید که احتمالاً فقط قرار است متن کتاب شما پیش از چاپ یک بار با نرمافزار ویراستیار پردازش شود و تمام.
ما چهکارهایم این وسط؟
ما در مؤسسهٔ چاپ کتاب نبشته سعی کردهایم حتی اگر نویسندهای به پاکیزگیِ متنِ کتابش چندان اهتمام نداشته، کتاب را از نظر علائم نگارشی، نیمفاصلهها و غلطهای املایی بپیراییم. کوشیدهایم نکاتی را که در همین متن به آن اشاره شد رعایت کنیم و حتماً پیش از اعلام نظر دربارهٔ هزینهٔ ویرایش متن چند صفحهای از آن را، فارغ از نتیجه بررسی توسط صاحب اثر، بهطور رایگان و بیقیدوشرط ویرایش کنیم. ویراستارانی که ما مفتخر به همکاری با آنانیم، علاوه بر تسط بر زبان فارسی، با زبانهای دیگر هم آشنایند. جز این، تا جایی که مقدور بوده، تلاش کردهایم هر متن را به ویراستاری بسپریم که تحصیلاتش با آن مرتبط یا نزدیک به آن باشد.
در فرایند چاپ کتاب صفحهآرایی کتاب از مهمترین بخشهاست. با نگاهی گذرا به صفحهبندی کتابها حتی میتوان با تقریب خوبی به کیفیت محتوای آن پی برد. غالباً، در کتابهایی که ارزان و سرسری چاپ شدهاند سعی شده است از تمام هزینهها کاسته شود و یکی از مهمترین آنها صفحهآرایی است.
باید توجه داشت که نرمافزار ورد اساساً برای انجام کارهای روزمرهای نظیر تایپ نامه یا دستبالا چیزی شبیه به رساله یا پایاننامه طراحی شده است و با وجود اینکه امکان درج سرصفحه و شماره صفحه و … در آن وجود دارد، بهتر است برای صفحهآرایی کتاب از آن استفاده نشود. در مقابل، نرمافزار ایندیزاین برای صفحهبندی کتاب کاملاً مناسب است.
در مجموعه چاپ کتاب نبشته با وجود ترجیح بر تنظیم و صفحهآرایی کتاب در نرمافزار ایندیزاین، بهفراخور و خواست صاحب اثر گاهی کتابها در نرمافزار ورد هم صفحهآرایی میشوند.
این موارد از دو حالت خارج نیست؛ یا پس از توضیح ضعفها و قوتهای نرمافزار ورد و اطلاع از هزینهها و زمان مورد نیاز برای صفحهبندی در محیط ایندیزاین، صاحب اثر اصرار به انجام کار در محیط ورد دارد یا اینکه فایل کتاب پر از پاورقی، عبارتهای غیرفارسی و فرمول و اعداد اعشاری است که عملاً فرآیند صفحهآرایی در محیط ایندیزاین را بسیار بسیار پرهزینه، پرخطا و وقتگیر میکند.
در پایان باید گفت در آثاری که سرمایهگذاری آن توسط صاحب اثر انجام پذیرفته، بنا به درخواست صاحب اثر، کتاب در یکی از این دو محیط انجام شده و پس از اتمام و پیش از ارسال برای اخذ مجوز، به تأیید صاحبان اثر رسیده است.
میتوانید در بخش هزینه چاپ کتاب با انتخاب هر کدام از موارد صفحهآرایی در ورد یا ایندیزاین تفاوت هزینههای این دو را مشاهده کنید.
شابک هم میگیرید؟
پرسش بالا، پرسش متداول بسیاری از مشتریان است. شابِک، یا شماره استاندارد بِینالمللی کتاب، عددی شانزده رقمی است که منحصراً به هر کتاب تعلق میگیرد. اما سازوکار اختصاص این شماره چیست و چه اعتباری دارد؟
خانه کتاب، چند سالی است به صورت اینترنتی و در پنلی که برای ناشران در نظر گرفته، این شمارهها را ارائه میکند. برای ناشران تازهکار، ابتدا در دستههای دهتایی و بعد صدتایی و هزارتایی این اعداد در دسترس است. ناشر میتواند با ثبت هر کتاب در سامانه یکی از شابکهای خود را استفاده کند. اما این عدد، صرفاً و بهخودیِخود، هیچ اعتباری ندارد. تا پیش از اینکه کتاب با شابک اختصاصیافته در سامانه ارشاد ثبت شود، میتوان اطلاعات را تغییر داد و شابک را به کتاب دیگری نسبت داد.
پس «شابک» بهخودیِخود نه اعتباری دارد و نه قابل ارائه است و نه اخذ آن به این معناست که کار خاصی برای کتاب انجام شده است.
کتابم در کتابخانه ملی نمایه میشود؟
اغلب کسانی که پرسش بالا را مطرح میکنند، عبارت «نمایه شدن کتاب» را از چاپ و انتشار مقالات علمی ـ پژوهشی و ثبت آن در سایتهای همایش و … در خاطر دارند. به کاربردن آن درباره کتاب غلط نیست، اما تفاوتهایی دارد.
از سال ۱۳۹۸ به بعد، ناشران دیگر نمیتوانند کتابها را برای اخذ فیپا، مستقیماً، به کتابخانه ملی بفرستند. باید کتاب را بعد از صفحهآرایی، با درج شابک، در سامانه ارشاد بارگذاری کنند. ارشاد با سازوکاری که در نظر گرفته فایل کتاب را برای کتابخانه ملی ارسال میکند و بعد از حدود ۱۰ روزِ کاری فیپای کتاب در سایت کتابخانه ملی در دسترس است و بهقول دوستان دانشگاهی، کتاب در کتابخانه ملی نمایه شده است.
با توجه به اینکه، فعلاً، برای استعلام مجوز کتاب از وزارت ارشاد امکانی وجود ندارد، (در سایت ارشاد صفحه آن تعبیه شده، اما مدتهاست راهاندازی نشده است.) دانشگاهها، نهادها و سازمانهایی که میخواهند صحتوسقم مجوز کتاب را استعلام بگیرند، ناچار، به سایت کتابخانه ملی اکتفا و استناد میکنند. تصویر زیر، بخشی از سایت ارشاد است که، احتمالاً، راهاندازی شود تا استعلام مجوز کتاب از طریق این برگه صورت بگیرد.
چون که صد آمد، نود هم پیش ماست
مرجع صدور مجوز کتاب در ایران وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی است. کتابی که از ارشاد مجوز گرفته، هم شابک دارد و هم فیپا. هر چند که چند سالی است اخذ فیپای بدون مجوز امکان ندارد، اما خواسته صاحب اثر از ناشر، صرفاً باید اخذ مجوز ارشاد باشد و نه شابک یا فیپا. اداره کتاب وزارت ارشاد بعد از ارسال کتابها از ۳ روز تا، گاهی، بینهایت روز زمان صرف بررسی و اعلام نتیجه میکند. کتابهای فنی و مهندسی و مدیریت و مواردی از این دست کمترین مدت را به خود اختصاص میدهند و کتابهایی که رنگوبویی از مسائل عقیدتی و سیاسی دارند بیشترین. در موارد نادر هم پیش آمده که محتویات کتابی «مغایر با ضوابط نشر» تشخیص داده میشود و انتشار آن ممکن نیست.
ارشاد برای کتابها دو مجوز صادر میکند. اولی مجوز نشر و دومی مجوز پخش کتاب است. بعد از بررسی کتاب و اصلاح موارد احتمالی، مجوز نشر صادر میشود. مجوز پخش هم بعد از تحویل ۳ تا 10 نسخه از هر کتاب به بخشهای واسپاری و اعلام وصول انجام میشود. (مجوز پخش پس از تحویل کتابها صادر میشود.) این نسخهها به خانه کتاب و کتابخانه ملی تحویل داده میشود و برای محققان از آنجا قابل دریافت است. تصویر جلد و چند صفحه اول و اطلاعات نسخهای از کتاب، که به خانه کتاب سپرده میشود، در نهایت در سایت خانه کتاب بارگذاری میشود. با ثبت کتاب در سایت خانه کتاب، پروسه کاملاً طی شده است. برای کسانی که به دنبال دریافت امتیازهای اهل قلم و صندوق هنرمنداناند، ثبت کتاب در سایت خانه کتاب لازم است.
نکته آخر و مهم درباره اخذ مجوز کتاب هزینهای است که گاهی از صاحبان اثر دریافت میشود. ممکن است تحت عناوین دیگری هزینههایی برای دریافت مجوز اخذ شود، اما این ادعا که سازمان یا نهادی برای صدور مجوز هزینه دریافت میکند، خلاف واقع و فریب است. تمام هزینهای که برای اخذ مجوز کتاب باید صرف شود، چند کتابی است که به ارشاد تحویل داده میشود و باقی مراحل کاملاً رایگان است. در مطلب دیگری تحت عنوان «هزینه اخذ مجوز کتاب» این موضوع را شرح دادهایم.
پس از آمادهسازی فایل کتاب بسته به تعدادی که میخواهیم چاپ کنیم، نوع چاپ مشخص میشود. این روزها، اغلب، کتابها به شیوه افست یا به صورت دیجیتال چاپ میشوند. در مؤسسه چاپ کتاب نبشته هر دو شیوه باکیفیت مطلوب و قابل قبولی عرضه میشود.
بهطور کلی، میتوان گفت به تبدیل اسناد دیجیتال به محصولات چاپی، به کمک پرینترهای اغلب بزرگ چاپ دیجیتال میگویند.
در سایت نبشته به کمک فرمهایی که برای محاسبهٔ آنلاینِ هزینه چاپ دیجیتال کتاب در نظر گرفته شده است، کاربر میتواند هزینه چاپ کتاب خود را بهصورت دقیق و بهرزو محاسبه کند. ۲ فرم برای محاسبه هزینه چاپ کتاب در نظر گرفته شده است. فرمی که در آن میتوان از تمام خدمات مرتبط با چاپ کتاب بهره برد و فرمی که صرفاً برای چاپ دیجیتال کتاب در نظر گرفته شده است.
فرم دوم برای عزیزانی مناسب است که صرفاً به «چاپ کتاب» نیاز دارند و کتابشان صفحهبندی شده باشد، طراحی جلد داشته باشد و مجوز اخذ کرده باشد و فقط بخواهند چاپ کتابشان را به مجموعه ما بسپارند.
توجه داشته باشید که فرمهای تعبیهشده برای چاپ کتاب به صورت شخصی و با هزینه صاحب اثر ساخته شدهاند و چنانچه سرمایهگذاری توسط نشر انجام پذیرد، قرارداد آن و نحوه همکاری متفاوت خواهد بود.
در چاپ افست ابتدا چیزی که قرار است چاپ شود روی صفحه فلزی که به «زینک» مشهور است منتقل میشود. پس از شستوشوی زینک با آب و دارو، روی قسمتهایی که تصویر یا نوشته و طرح دارد، پوششی باقی میماند که مرکب را به خود جذب میکند. زینک را به دور استوانهای در دستگاه چاپ میپیچند، این استوانه با استوانه دیگری که پوشش لاستیکی دارد در تماس است تا تمام بخشهایی که به خود مرکب گرفته به آن منتقل شود. سپس، این طرحها با تماس لاستیک به کاغذی که دور استوانه دیگری در گردش است، به کاغذ منتقل میشود.
چاپ افست برای کتابهای سیاهوسفید با تیراژ نزدیک به ۱۰۰۰ نسخه و بیش از آن و برای کتابهای رنگی با تیراژ بیش از ۵۰۰ نسخه، اغلب، بهشیوه افست چاپ میشوند.
فعلاً محاسبه هزینه چاپ افست کتاب بهصورت دستی و توسط کارشناسان مؤسسه چاپ کتاب نبشته انجام میشود. در طرحی که برای گسترش سایت درنظر است، محاسبه آنلاین هزینه چاپ افست کتاب نیز لحاظ شده است.
احتمالاً همه خریداران کتاب دستکم یک بار نام پخش کتاب یا پخشی به گوششان خورده است. شرکتهای توزیع و پخش کتاب واسطههاییاند میان ناشر و کتابفروش. آنان کتابها را از ناشر میخرند (یا بهامانت نزد خود نگه میدارند) و در میان کتابفروشان توزیع میکنند.
شرکتهای پخش کتاب، غالباً، به دوشیوه عمل میکنند:
تقریباً تمام شرکتهای پخش کتاب (جز موارد نادری) فقط از ناشر کتاب دریافت میکنند. با توجه به اینکه کتابفروشان هم بهصورت مدتدار با شرکتهای پخش تسویه حساب میکنند، اغلب، مایل نیستند مستقیماً از ناشر یا نویسنده کتاب دریافت کنند. اگر شرکت پخش یا کتابفروشی بپذیرد که از نویسنده یا ناشر کتاب دریافت کند، معمولاً یا با شرایط بسیار نامنصفانه و تخفیفهای کلان خواهد بود یا بهواسطه رابطه دوستی با ناشر یا نویسنده.
در نگاه اول، اینطور به نظر میرسد که چهل درصد از مبلغ پشت جلد کتاب مبلغ زیادی است، اما با توجه به اینکه پخشی هم باید کتاب را به کتابفروش با درصدی تخفیف بفروشد، تا حدودی، این مبلغ قابل توجیه است. جمع همین درصدها و هزینههای روزافزون چاپ کتاب است که قیمت کتابها را بالا میبرد و، گاهی، تهیه آنها را برای علاقهمندان دشوار میسازد. اغلب ناشران ترجیح میدهند کتابها را از سایت خود عرضه کنند تا اینکه به پخشی بسپارند؛ اما باید این نکته را در نظر داشت که شرکتهای پخش کتاب با کتابفروشیهای سراسر کشور رابطه دارند و ایجاد چنین شبکهای برای ناشران مقدور نیست یا بسیار هزینهبر است. جز این، باید در نظر داشت که چنانچه همکاری با پخشی مداوم باشد، همیشه این فروش جریان خواهد داشت.
در نظر داشته باشید که هیچکس پیش از ارزیابی کتاب و سوابق صاحب اثر نمیتواند درباره پخش کتاب وعدهای بدهد. اگر با چنین وعدهای مواجه شدید، با صاحب کلام با احتیاط بیشتری برخورد کنید.
ما در مؤسسه چاپ کتاب نبشته در حوزههای مختلفی که کتاب چاپ کردهایم، با تعدادی از شرکتهای پخش کتاب همکاری داشتهایم، اما کارشناسان ما درباره هیچ اثری، تا ارزیابی و بررسی آن، نمیتوانند نظری قطعی بدهند.
چنانچه مهمترین نیت شما از چاپ کتاب پخش و توزیع آن در کتابفروشیها و مراکز فرهنگی است، در انتخاب ناشر بیشتر دقت و تأمل کنید. چنین نیست که ابتدا کتابی با هر نشری چاپ شود و پس از چاپ و تحویل اثر بتوان بهسادگی برای پخش و توزیع آن اقدام کرد. همانطور که پیشتر هم گفته شد، شرکتهای پخش کتاب با ناشران همکاری میکنند و بهسختی میپذیرند که از صاحب اثر کتاب دریافت کنند. پس پیش از نشر کتاب درباره نحوه پخش و توزیع اثر تحقیق و با ناشر صحبت کنید و بخواهید که درباره مراحل پخش و توزیع اثر بهروشنی به شما توضیح دهد و امکاناتش را معرفی کند.
کتاب هم مانند هر کالای دیگری به تبلیغ نیاز دارد تا شناخته شود و نیاز مشتری را برانگیزد. چنانچه کتاب ما بهترین اثر در زمینه و حوزه خود باشد، ولی کسی از وجود آن و محتوای آن اطلاع نداشته باشد، چطور میتوان به فروش آن امید داشت؟ صاحب اثر باید در حوزهای که قلم میزند شناخته شده باشد تا کتابش هم راهی میان اهالی کتاب باز کند. کتابهای دانشگاهی، اغلب، وقتی توفیق کسب میکنند که استادان آن حوزه آنها را بهعنوان منبع برای درس خود معرفی کنند. فروش کتابهای ذوقی هم، چنانچه به قلم نویسندهای نوقلم، نگاشته شده باشند، بسیار به فعالیت نویسنده در فضای مجازی و … وابسته است.
گاهی پیش آمده که درخواستهای مکرر مشتریان برای کتابی خاص کتابفروشان را به صرافت تهیه آن کتاب از شرکت پخش انداخته و شرکت پخش هم در پی تهیه کتاب با ناشر تماس گرفته و پیشنهاد خود را ارائه داده است. جز این، بعض کتابها چنان در فضای مجازی پربحث و معروف میشوند که شرکتهای پخش را به تهیه آن ترغیب میکنند. اما باید در نظر داشت که این موارد بسیار نادر و موردی هستند.
چنانچه بعد از خواندن تمام موارد فوق هنوز به چاپ کتاب با هزینه شخصی راغب بودید، میتوانید هزینه چاپ کتاب را از بخش دیگری از سایت محاسبه کنید. پس از نشر کتاب میتوانید چند نسخه از کتاب خود را بهامانت نزد ما بگذارید. مؤسسه ما آثار نویسندگان نوقلم را بدون دریافت کارمزد در سایت نبشته و سایت انتشارات قرار میدهد و تمام مبلغ حاصل از فروش کتابها را، تا تعدادی که برای مرتبه اول توافق میشود، به صاحب اثر بازمیگرداند.
(در مطلب دیگری به همین موضوع از نگاهی دیگر پرداختهایم.)
در دوره دانشآموزی و دانشجویی با توجه به تنگناهای مالی و بیکاری یا کارهای پارهوقت، اکثر ما به دنبال کم کردن از هر هزینهٔ ممکن بودهایم. یکی از این هزینهها هزینه چاپ جزوه ها و دستنوشتهها بوده است. غالباً دفاتر فنیای که در محلهها مشغولاند با نرخی نزدیک به نرخ مصوب اتحادیه فعالیت میکنند و چاپ یک جزوه، گاه، به اندازه خرید چند جلد کتاب هزینه دارد.از طرفی با گران شدن روزبهروز هزینه تعمیر و نگهداری دستگاههای چاپ دیجیتال، اغلب مدارس ترجیح میدهند چاپ جزوات و، اصطلاحاً، پلیکپیهای خود را برونسپاری کنند.ما علاوه بر چاپ کتاب، در سایت نبشته بخشی را هم برای کپی و پرینت ارزان در نظر گرفتهایم تا دانشآموزان، دانشجویان، مدارس و سازمانها بتوانند هزینه پرینت و کپی اسناد خود را از این بخش محاسبه کنند. تفاوت بخش پرینت و کپی با بخش چاپ کتاب در ابعاد، کاغذ و صحافی است. چنانچه به صحافی چسب گرم یا جلد سخت نیاز داشتید، میتوانید از بخش هزینه چاپ کتاب آن را محاسبه کنید.
بعد از تکمیل فرم، هزینه نمایش داده میشود.
– از کتابهایی که برای شما چاپ میشود، ۵ نسخه برای تکمیل مراحل اخذ مجوز نزد انتشارات باقی خواهد ماند؛
– در بخشهای دیگر سایت میتوانید هر کدام از این خدمات را بهصورت جداگانه دریافت کنید، اما هزینه آنها در این بخش و با انتخاب مجموع آنها کمتر است؛
– هزینهٔ چاپ کتاب در این بخش با کاغذ تحریر ۷۰ گرم و صحافی چسب گرم محاسبه شده است؛
– در محاسبهٔ هزینهٔ ویرایش قطع رحلی و خشتی کوچک صفحه ۵۰۰ کلمهای، وزیری ۳۰۰ کلمهای، رقعی و پالتویی ۲۵۰ کلمهای، جیبی ۱۵۰ کلمهای و خشتی بزرگ ۷۵۰ کلمهای در نظر گرفته شده است؛
– اگر فقط میخواهید «چاپ» کتاب را به ما بسپارید از فرم بعدی استفاده کنید. کوشیدهایم فرم چاپ کامل باشد و تمام موارد مرتبط با چاپ کتاب را پوشش دهد؛
– ما در مؤسسهٔ چاپ کتاب نبشته تمام خدمات مربوط به چاپ کتاب را بهصورت تکی هم ارائه میدهیم. برای اطلاع از حقالزحمه صفحهآرایی به این برگه و برای اطلاع از تعرفههای طراحی جلد به این بخش مراجعه کنید؛
قطع | |
---|---|
رنگ چاپ | |
تعداد صفحه سیاهوسفید | |
تعداد صفحه رنگی | |
طراحی جلد | |
ویرایش | |
صفحهآرایی | |
ویژگیهای متن | |
موضوع کتاب | |
مجوز | |
ارسال | |
تعداد جلد | |
نوع چاپ | |
مبلغ کل | |
کد تخفیف | |
تخفیف موضوعی | |
سایر تخفیفها | |
جمع تخفیفها | |
قابل پرداخت |
|
برای استفاده از کد تخفیف، حتماً مشخصات و سفارش خود را در همین بخش ثبت کنید.
تعداد پروژهها
رضایت کارفرما
قراردادها
پروژههای درحال اجرا
به عمل تا کردن، ترتیب کردن، چسب زدن یا سیمی یا منگنه کردن و اتصال جلد به متن یک سند و در صورت نیاز، برش آن، اختصاراً صحافی میگویند. این ...
تمام مراحل سفارشگذاری در بخش پرینت سایت نبشته بهصورت آنلاین انجام میشود. سعی کردهایم تمام حالات ممکن را در این فرمها بگنجانیم. از فرم محاسبه میتوانید برای محاسبه هزینه خدمات ...
خلاصه یا چکیده کتاب یک خلاصه مختصر از محتوا و موضوعات کلی کتاب است که به خواننده اطلاعات کلی و مهم را ارائه میدهد. تلاش شده مطلب حاضر پاسخگوی نیاز ...
در بعض دانشگاهها واحدی تحت عنوان واحد انتشارات وجود دارد که عهدهدار انتشار آثار علمی و دانشگاهی است. با توجه به افزایش هزینههای نگهداری و تعمیر و تجهیز دستگاههای چاپ، ...
در این مطلب کوتاه به نحوه محاسبه بهای کتاب یا قیمت پشت جلد آن و ارتباط آن با تیراژ و هزینههای نشر کتاب پرداخته شده است. قیمت پشت جلد کتاب ...
برگهای که تحت عنوان مجوز چاپ و نشر کتاب معروف است، از طرف وزارت ارشاد صادر میشود. برای استعلام مجوز چاپ کتاب راههای مختلفی وجود دارد که به راه ...
چاپ و نشر کتاب اغلب کاربرانی که به سایتهای چاپ کتاب مراجعه میکنند، میخواهند بدون تماس یا ارتباط با جایی خارج از سایت، پاسخ تمام پرسشهایشان را بیابند. محاسبه ...
چاپ کتاب ارزان این روزها دغدغه بسیاری از نویسندگان و پژوهشگران است. تمام هزینههای کتاب را میتوان در این موارد خلاصه کرد: تایپ، ویرایش، صفحهبندی، طراحی جلد، اخذ مجوز ...
صفحهبندی کتاب از موارد مهم در فرایند چاپ کتاب است. به مجموعه تغییراتی که پیش از آمادهسازی متن کتاب روی آن انجام میشود اصلاحاٌ صفحهآرایی میگویند. این فعالیتها امروزه ...
معمولاً یکی از آخرین مراحل صفحهبندی در محیط ورد، درج سرصفحه برای کتاب است. (این مطلب برای نگارش و تنظیم پایاننامه هم قابل استفاده است.) گاهی پیش از ...
یکی از امتیازات بزرگ و نقاط قوت در رزومهی افراد، تالیف یا ترجمه کتاب مرتبط با رشته تحصیلی است. دانشجویان متقاضی حضور در مقطع دکتری و همچنین اساتیدی که به دنبال ارتقاء مرتبهی علمی خود هستند، میتوانند از امتیازات چاپ کتاب در این زمینه بهره گرفته و حداکثر از ۴ امتیاز (طبق آیین نامه نحوه ارزیابی مصاحبه شوندگان دکتری ۹۵) بهره مند شوند.
اگر شما هم یکی از افرادی هستید که می خواهید دستنوشته، اشعار و به طور کلی آثارتان را تبدیل به کتاب کنید، آمادهایم تا در کمال احترام، حداکثر تلاشمان را به کار بندیم تا اندیشهی شما را در قالب کتابی در خور و شایسته، ابدی سازیم.
بسیار عالی